Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ก่อนผมไปผมไม่ได้รับจดหมายของคุณ gaawnL phohmR bpaiM phohmR maiF daiF rapH johtL maaiR khaawngR khoonM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ก่อน-ผม-ไป-ผม-ไม่-ได้-รับ-จด-หฺมาย-ของ-คุน |
IPA | kɔ̀ːn pʰǒm paj pʰǒm mâj dâj ráp tɕòt mǎːj kʰɔ̌ːŋ kʰun |
Royal Thai General System | kon phom pai phom mai dai rap chot mai khong khun |
[example sentence] | |||
definition | "Before I left, I did not receive your letter." | ||
categories | |||
components | ก่อน | gaawnL | before; earlier; time gone by; prior to; in advance of; ahead of time; previously; formerly; initially; beforehand; firstly; first; now; ago |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
ไม่ได้รับ | maiF daiF rapH | did not receive | |
จดหมาย | johtL maaiR | postal letter; mail; a letter | |
ของคุณ | khaawngR khoonM | [2nd person possessive] your; of yours | |