![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| พระพักตร์ของพุทธรูปที่สร้างในสมัยสุโขทัยจะอิ่มเอิบ สวยงาม phraH phakH khaawngR phootH thaH ruupF theeF saangF naiM saL maiR sooL kho:hR thaiM jaL imL eerpL suayR ngaamM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | พฺระ-พัก-ของ-พุด-ทะ-รูบ-ที่-ซ่าง-ไน-สะ-หฺมัย-สุ-โข-ทัย-จะ-อิ่ม-เอิบ-สวย-งาม |
| IPA | pʰráʔ pʰák kʰɔ̌ːŋ pʰút tʰáʔ rûːp tʰîː sâːŋ naj sà mǎj sùʔ kʰǒː tʰaj tɕàʔ ʔìm ʔɤ̀ːp sǔaj ŋaːm |
| Royal Thai General System | phra phak khong phuttha rup thi sang nai samai sukhothai cha im oep suai ngam |
| [example sentence] | |||
| definition | "The expression on the face of the Buddha images constructed during the Sukhothai era is one of happiness and contentment." | ||
| components | พระพักตร์![]() | phraH phakH | face (royal word); face of the Buddha |
ของ ![]() | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
พุทธรูป![]() ![]() | phootH thaH ruupF | statue of the Lord Buddha | |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
สร้าง ![]() | saangF | to build; construct; create; establish; to cause | |
ใน ![]() | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
| สมัยสุโขทัย | saL maiR sooL kho:hR thaiM | [Thai history] The Sukhothai period | |
จะ ![]() | jaL | [auxiliary verb indicating future tense—must be used with another verb] will; shall | |
อิ่มเอิบ![]() | imL eerpL | to glow with happiness | |
สวยงาม![]() ![]() | suayR ngaamM | [is] beautiful; attractive; charming; exquisite; fair; fine; gorgeous; handsome; lovely | |

online source for this page