![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เหนื่อยหอบเหมือนหมาวิ่งตามพระ neuuayL haawpL meuuanR maaR wingF dtaamM phraH | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เหฺนื่อย-หอบ-เหฺมือน-หฺมา-วิ่ง-ตาม-พฺระ |
IPA | nɯ̀ːaj hɔ̀ːp mɯ̌ːan mǎː wîŋ taːm pʰráʔ |
Royal Thai General System | nueay hop muean ma wing tam phra |
[example sentence] | |||
definition | They were gasping for breath, like dogs that had been following a monk. | ||
notes | M:*canonical,subject=drop O:boys N:gasping FT:predicate T:x-st-boys-did-x F:gasp | ||
categories | |||
components | Øs | [dropped subject] | |
เหนื่อย ![]() | neuuayL | [is] fatigued; tired; exhausted; beat; [to cause fatigue, weariness] | |
หอบ ![]() | haawpL | to pant; gasp for breath | |
![]() ![]() | meuuanR | [is] similar; all the same; like; as | |
![]() ![]() ![]() | maaR | dog | |
![]() ![]() | wingF | to run; rush; speed <subject> runs | |
![]() ![]() | dtaamM | to follow; along; around | |
![]() ![]() ![]() | phraH | priest; minister; cleric; monk; padre; god; Buddha image | |