Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
กว่ารัฐบาลจะรู้ตัวในภายหลังว่าทำอะไรลงไปเมืองไทยก็ไม่เหมือนเดิมเสียแล้ว gwaaL ratH thaL baanM jaL ruuH dtuaaM naiM phaaiM langR waaF thamM aL raiM lohngM bpaiM meuuangM thaiM gaawF maiF meuuanR deermM siiaR laaeoH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | กฺว่า-รัด-ถะ-บาน-จะ-รู้-ตัว-ไน-พาย-หฺลัง-ว่า-ทำ-อะ-ไร-ลง-ไป-เมือง-ไท-ก้อ-ไม่-เหฺมือน-เดิม-เสีย-แล้ว |
IPA | kwàː rát tʰà baːn tɕàʔ rúː tuːa naj pʰaːj lǎŋ wâː tʰam ʔàʔ raj loŋ paj mɯːaŋ tʰaj kɔ̂ː mâj mɯ̌ːan dɤːm sǐːa lɛ́ːw |
Royal Thai General System | kwa ratthaban cha rutua nai phai lang wa tham arai long pai mueang thai ko mai muean doem sia laeo |
[example sentence] | |||
definition | "By the time that the government becomes aware of what happened, Thailand will no longer be the same." | ||
components | กว่า | gwaaL | by the time... |
รัฐบาล | ratH thaL baanM | government | |
จะ | jaL | [auxiliary verb indicating future tense—must be used with another verb] will; shall | |
รู้ตัว | ruuH dtuaaM | to be aware | |
ในภายหลัง | naiM phaaiM langR | afterward; afterwards; after; later | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
ทำ | thamM | to make, produce, or implement (i.e. something tangible) | |
อะไร | aL raiM | something; anything; things; stuff; whatever; everything | |
ลง | lohngM | [directional auxiliary indicating "downward" or "reduction"] | |
ไป | bpaiM | [directional auxiliary meaning "away"] | |
เมืองไทย | meuuangM thaiM | [colloquial] Thailand | |
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
ไม่ | maiF | not; no | |
เหมือนเดิม | meuuanR deermM | same as always; still the same; as it was at the beginning | |
เสีย | siiaR | [ a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command; informally ซะ ] | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |