![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| เรื่องที่แล้วแล้วมา ฉันไม่อยากพูดถึง reuuangF theeF laaeoH laaeoH maaM chanR maiF yaakL phuutF theungR | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | เรื่อง-ที่-แล้ว-แล้ว-มา-ฉัน-ไม่-หฺยาก-พูด-ถึง |
| IPA | rɯ̂ːaŋ tʰîː lɛ́ːw lɛ́ːw maː tɕʰǎn mâj jàːk pʰûːt tʰɯ̌ŋ |
| Royal Thai General System | rueang thi laeo laeo ma chan mai yak phut thueng |
| [example sentence] | |||
| definition | "Anything which has happened in the past, I don't want to talk about it." | ||
| components | เรื่อง ![]() | reuuangF | issue; affair; topic; brouhaha; concern; uproar |
ที่แล้วแล้วมา![]() | theeF laaeoH laaeoH maaM | [something] which has been done or happened [in the past through the current time] | |
ฉัน ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
ไม่ ![]() | maiF | not; no | |
อยาก ![]() | yaakL | [auxiliary verb] to want; desire; crave for | |
พูดถึง![]() ![]() | phuutF theungR | refer to; speak about | |

online source for this page