Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
คนงานรื้อบ้านเก่าลง แต่บ้านไม่พัง khohnM ngaanM reuuH baanF gaoL lohngM dtaaeL baanF maiF phangM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | คน-งาน-รื้อ-บ้าน-เก่า-ลง-แต่-บ้าน-ไม่-พัง |
IPA | kʰon ŋaːn rɯ́ː bâːn kàw loŋ tɛ̀ː bâːn mâj pʰaŋ |
Royal Thai General System | khon ngan rue ban kao long tae ban mai phang |
[example sentence] | |||
definition | "The workers demolished the old house, but the house did not collapse." | ||
notes | (66) | ||
categories | |||
components | คนงาน | khohnM ngaanM | workman; laborer; worker |
รื้อ | reuuH | to demolish; raze; dismantle; take down | |
บ้าน | baanF | house; home; place (or one's place); village | |
เก่า | gaoL | [of an object] [is] old; antique; decrepit | |
ลง | lohngM | [directional auxiliary indicating "downward" or "reduction"] | |
แต่ | dtaaeL | but; even; however; rather | |
บ้าน | baanF | house; home; place (or one's place); village | |
ไม่ | maiF | not; no | |
พัง | phangM | to collapse; to crash down; to tumble down; fall or break; to be in a ruined condition | |