Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
วิชาดากำลังจะเขียนรายงานขึ้นมา wiH chaaM daaM gamM langM jaL khiianR raaiM ngaanM kheunF maaM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | วิ-ชา-ดา-กำ-ลัง-จะ-เขียน-ราย-งาน-คึ่น-มา |
IPA | wíʔ tɕʰaː daː kam laŋ tɕàʔ kʰǐːan raːj ŋaːn kʰɯ̂n maː |
Royal Thai General System | wichada kamlang cha khian rai ngan khuen ma |
[example sentence] | |||
definition | "Wijada is going to have written the report." | ||
notes | (102) | ||
categories | |||
components | วิชาดา | wiH chaaM daaM | [Common Thai female given name] |
กำลัง | gamM langM | [auxiliary verb indicating the present participle, meaning "in the act of" or "in the process of", similar to the English suffix, "-ing"] | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
เขียน | khiianR | to write; to draw | |
รายงาน | raaiM ngaanM | a report | |
ขึ้น | kheunF | [directional auxiliary indicating "upward", "increased", or "more"] | |
มา | maaM | [aspect marker indicating past or present perfect tense (continuity from the past)] | |