Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เพลงนี้ทำให้ผมนึกถึงวันคริสต์มาส phlaehngM neeH thamM haiF phohmR neukH theungR wanM khritH maatF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เพฺลง-นี้-ทำ-ไฮ่-ผม-นึก-ถึง-วัน-คฺริด-มาด |
IPA | pʰleːŋ níː tʰam hâj pʰǒm nɯ́k tʰɯ̌ŋ wan kʰrít mâːt |
Royal Thai General System | phleng ni tham hai phom nuek thueng wan khritmat |
[example sentence] | |||
definition | "This song reminds me of Christmas." | ||
components | เพลง | phlaehngM | song; music |
นี้ | neeH | this; these | |
ทำให้ | thamM haiF | [prefix which creates a verb from an adjective, corresponding to the English suffix (adj.)-en] to cause to be...; to make...; to effect...; to render as... | |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
นึกถึง | neukH theungR | to remember; to recall; to think of | |
วันคริสต์มาส | wanM khritH maatF | the day of Christmas | |