Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เนี่ย เขาจบมหาวิทยาลัยปีที่แล้วแต่ยังว่างงาน niiaF khaoR johpL maH haaR witH thaH yaaM laiM bpeeM theeF laaeoH dtaaeL yangM waangF ngaanM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เนี่ย-เขา-จบ-มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ลัย-ปี-ที่-แล้ว-แต่-ยัง-ว่าง-งาน |
IPA | nîːa kʰǎw tɕòp má hǎː wít tʰá jaː laj piː tʰîː lɛ́ːw tɛ̀ː jaŋ wâːŋ ŋaːn |
Royal Thai General System | nia khao chop maha witthayalai pi thi laeo tae yang wang ngan |
[example sentence] | |||
definition | "Look at that! He graduated from the university last year but he is still unemployed." | ||
components | เนี่ย | niiaF | [a particle usually used in the interrogative to indicate emphasis] |
เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
จบ | johpL | to end; to finish | |
มหาวิทยาลัย | maH haaR witH thaH yaaM laiM | university | |
ปีที่แล้ว | bpeeM theeF laaeoH | last year; prior year | |
แต่ | dtaaeL | but; even; however; rather | |
ยัง | yangM | yet; since; not yet; still | |
ว่างงาน | waangF ngaanM | [is] unemployed; out of work | |