![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ฉันไม่รู้ว่าจะได้กลับหรือเปล่า chanR maiF ruuH waaF jaL daiF glapL reuuR bplaaoL | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ฉัน-ไม่-รู้-ว่า-จะ-ได้-กฺลับ-หฺรือ-ปฺล่าว |
IPA | tɕʰǎn mâj rúː wâː tɕàʔ dâj klàp rɯ̌ː plàːw |
Royal Thai General System | chan mai ru wa cha dai klap rue plao |
[example sentence] | |||
definition | "I don't know whether I will be able to come back or not." | ||
categories | |||
components | ![]() ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my |
![]() ![]() | maiF | not; no | |
รู้ว่า![]() | ruuH waaF | knew that...; know that...; knowing what | |
จะ ![]() | jaL | [imminent aspect marker] | |
![]() ![]() | daiF | can; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission] | |
![]() ![]() | glapL | to return or go back | |
หรือเปล่า![]() ![]() | reuuR bplaaoL | ...or not? | |