Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เจ้ามีทุกสิ่ง แต่ไม่คิดแบ่งปัน jaoF meeM thookH singL dtaaeL maiF khitH baengL bpanM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เจ้า-มี-ทุก-สิ่ง-แต่-ไม่-คิด-แบ่ง-ปัน |
IPA | tɕâw miː tʰúk sìŋ tɛ̀ː mâj kʰít bɛ̀ŋ pan |
Royal Thai General System | chao mi thuk sing tae mai khit baeng pan |
[example sentence] | |||
definition | "You have everything, but you don’t share with others." | ||
categories | |||
components | เจ้า | jaoF | [2nd person pronoun, nowadays used in a poetic context] thou; thee |
มี | meeM | to have or possess; to be available | |
ทุกสิ่ง | thookH singL | everything | |
แต่ | dtaaeL | but; even; however; rather | |
ไม่ | maiF | not; no | |
คิด | khitH | to think, consider, imagine, expect, compute, to count, wonder | |
แบ่งปัน | baengL bpanM | to share; apportion; allocate | |