Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
วัยรุ่นไม่ต้องการของคนทำงานนะครับ waiM roonF maiF dtawngF gaanM khaawngR khohnM thamM ngaanM naH khrapH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | วัย-รุ่น-ไม่-ต็้อง-กาน-ของ-คน-ทำ-งาน-นะ-คฺรับ |
IPA | waj rûn mâj tɔ̂ŋ kaːn kʰɔ̌ːŋ kʰon tʰam ŋaːn náʔ kʰráp |
Royal Thai General System | wai run mai tong kan khong khon tham ngan na khrap |
[example sentence] | |||
definition | "Teenagers don’t want things that can be used at work." | ||
categories | |||
components | วัยรุ่น | waiM roonF | adolescent; teenager |
ไม่ | maiF | [auxiliary verb] does not; has not; is not | |
ต้องการ | dtawngF gaanM | to need; want; require; desired | |
ของ | khaawngR | thing; goods; possession; belonging; item; stuff | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
ทำงาน | thamM ngaanM | to work | |
นะ | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
ครับ | khrapH | [word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see." | |