![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แต่ไหนแต่ไรเขาไม่เคยจู้จี้ทำไมตอนนี้กลับเปลี่ยนไป dtaaeL naiR dtaaeL raiM khaoR maiF kheeuyM juuF jeeF thamM maiM dtaawnM neeH glapL bpliianL bpaiM | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แต่-ไหฺน-แต่-ไร-เขา-ไม่-เคย-จู้-จี้-ทำ-ไม-ตอน-นี้-กฺลับ-เปฺลี่ยน-ไป |
IPA | tɛ̀ː nǎj tɛ̀ː raj kʰǎw mâj kʰɤːj tɕûː tɕîː tʰam maj tɔːn níː klàp plìːan paj |
Royal Thai General System | tae nai tae rai khao mai khoei chuchi thammai ton ni klap plian pai |
[example sentence] | |||
definition | "He has never been a fussy person; why has he changed now?" | ||
components | แต่ไหนแต่ไร![]() | dtaaeL naiR dtaaeL raiM | from time immemorial; for a long time already |
![]() ![]() | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
ไม่เคย ![]() | maiF kheeuyM | [auxiliary verb combination] has never...; never did... | |
จู้จี้ ![]() | juuF jeeF | [is] fussy; picky | |
![]() ![]() | thamM maiM | why | |
ตอนนี้![]() ![]() | dtaawnM neeH | at this time; now | |
![]() ![]() | glapL | to return or go back | |
เปลี่ยนไป![]() | bpliianL bpaiM | to change to; change | |