Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ฉันไม่ใช่ตาสีตาสานะ จะได้ถูกหลอกง่าย ๆ chanR maiF chaiF dtaaM seeR dtaaM saaR naH jaL daiF thuukL laawkL ngaaiF ngaaiF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ฉัน-ไม่-ไช่-ตา-สี-ตา-สา-นะ-จะ-ได้-ถูก-หฺลอก-ง่าย-ง่าย |
IPA | tɕʰǎn mâj tɕʰâj taː sǐː taː sǎː náʔ tɕàʔ dâj tʰùːk lɔ̀ːk ŋâːj ŋâːj |
Royal Thai General System | chan mai chai tasitasa na cha dai thuk lok ngai ngai |
[example sentence] | |||
definition | "I’m not some country bumpkin whom you can easily fool." | ||
components | ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my |
ไม่ใช่ | maiF chaiF | not; is not | |
ตาสีตาสา | dtaaM seeR dtaaM saaR | an innocent; simpleton; unsophisticate | |
นะ | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
ได้ | daiF | can; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission] | |
ถูกหลอก | thuukL laawkL | [of human] to be deceived (or cheated, conned, duped, fooled, tricked or misled); [of evil spirit] to be spooked or frightened | |
ง่าย ๆ | ngaaiF ngaaiF | very simple; very easy; very easily | |