thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

พอลงมาแล้วผมเห็นผู้คนมากมายกำลังรอขึ้นรถไฟ
phaawM lohngM maaM laaeoH phohmR henR phuuF khohnM maakF maaiM gamM langM raawM kheunF rohtH faiM
pronunciation guide
Phonemic Thaiพอ-ลง-มา-แล้ว-ผม-เห็น-พู่-คน-มาก-มาย-กำ-ลัง-รอ-คึ่น-รด-ไฟ
IPApʰɔː loŋ maː lɛ́ːw pʰǒm hěn pʰûː kʰon mâːk maːj kam laŋ rɔː kʰɯ̂n rót faj
Royal Thai General Systempho long ma laeo phom hen phu khon mak mai kamlang ro khuen rot fai

 [example sentence]
definition
"As I got off [the train] I saw a bunch of people waiting to get on."

categories
componentsพอ phaawMupon; just when; as soon as; at the moment when
ลงมาlohngM maaMto descend; go down
แล้ว laaeoH[positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more
ผม phohmR[used by male speakers] I; me; my
เห็น henRto see; visualize
ผู้คนมากมายphuuF khohnM maakF maaiMa lot of people; several people
กำลัง gamM langM[auxiliary verb indicating the present participle, meaning "in the act of", similar to the English suffix, "-ing"]
รอ raawMto wait; to stay; to linger; to remain; to go slowly
ขึ้น kheunFto ascend; raise; rise; go up
รถไฟrohtH faiM(railroad) train

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/12/2017 1:46:54 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.