Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แต่ทำไมพระท่านไม่หยิบเงินออกจากบาตรด้วยล่ะ dtaaeL thamM maiM phraH thanF maiF yipL ngernM aawkL jaakL baatL duayF laF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แต่-ทำ-ไม-พฺระ-ทั่น-ไม่-หฺยิบ-เงิน-ออก-จาก-บาด-ด้วย-ล่ะ |
IPA | tɛ̀ː tʰam maj pʰráʔ tʰân mâj jìp ŋɤn ʔɔ̀ːk tɕàːk bàːt dûaj lâʔ |
Royal Thai General System | tae thammai phra than mai yip ngoen ok chak bat duai la |
[example sentence] | |||
definition | "But, why didn’t the monk take the money out of his bowl?" | ||
categories | |||
components | แต่ | dtaaeL | but; even; however; rather |
ทำไม | thamM maiM | why | |
พระ | phraH | priest; minister; cleric; monk; padre; god; Buddha image | |
ท่าน | thanF | [a respectful 2nd or 3rd person singular pronoun] you; he; she; him; her; they; them | |
ไม่ | maiF | not; no | |
หยิบ | yipL | to seize; pick up; take hold of; to grasp; to clasp | |
เงิน | ngernM | money; finance; silver | |
ออกจาก | aawkL jaakL | to depart or leave from; out of; (remove) from | |
บาตร | baatL | the bowl carried by a Buddhist monk or priest; almsbowl | |
ด้วย | duayF | together; along with; also; too; as well; likewise; in addition to doing some other thing (as another action performed by the same subject) | |
ล่ะ | laF | [informal, spoken pronunciation of ละ —a particle used at the end of a statement or question to add an imperative quality] | |