Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผมว่าคุณไม่แต่งหน้าทาปากเลยจะสวยกว่า phohmR waaF khoonM maiF dtaengL naaF thaaM bpaakL leeuyM jaL suayR gwaaL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ผม-ว่า-คุน-ไม่-แต่ง-น่า-ทา-ปาก-เลย-จะ-สวย-กฺว่า |
IPA | pʰǒm wâː kʰun mâj tɛ̀ŋ nâː tʰaː pàːk lɤːj tɕàʔ sǔaj kwàː |
Royal Thai General System | phom wa khun mai taeng na tha pak loei cha suai kwa |
[example sentence] | |||
definition | "I think you would look more beautiful if you did not wear any makeup at all." | ||
categories | |||
components | ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my |
ว่า | waaF | to speak; say; aver; think | |
คุณ | khoonM | [singular and plural] you; your | |
ไม่ | maiF | not; no | |
แต่งหน้าทาปาก | dtaengL naaF thaaM bpaakL | to apply makeup; put on cosmetics | |
เลย | leeuyM | [used for emphasis at the end of a statement] "...at all." — "...so much!" — "...extremely!; completely, directly; simply, without doing anything else first; right away | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
สวยกว่า | suayR gwaaL | [is] prettier than... | |