![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ฉันไม่ใช่ผู้วิเศษที่จะเสกปราสาทงามให้เธอ chanR maiF chaiF phuuF wiH saehtL theeF jaL saehkL bpraaM saatL ngaamM haiF thuuhrM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ฉัน-ไม่-ไช่-พู่-วิ-เสด-ที่-จะ-เสก-ปฺรา-สาด-งาม-ไฮ่-เทอ |
| IPA | tɕʰǎn mâj tɕʰâj pʰûː wíʔ sèːt tʰîː tɕàʔ sèːk praː sàːt ŋaːm hâj tʰɤː |
| Royal Thai General System | chan mai chai phu wiset thi cha sek prasat ngam hai thoe |
| [example sentence] | |||
| definition | "I am not a magician who can cast a spell to build a beautiful castle for you." | ||
| components | ฉัน ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my |
ไม่ใช่ ![]() | maiF chaiF | not; is not | |
ผู้วิเศษ![]() ![]() | phuuF wiH saehtL | magician; wizard | |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom | |
จะ ![]() | jaL | [imminent aspect marker] | |
เสก ![]() | saehkL | to charm, to cast a spell on, to say a magic formula or incantation | |
ปราสาท ![]() | bpraaM saatL | castle, palace, temple, manor | |
งาม ![]() | ngaamM | [is] beautiful; pretty; attractive; gorgeous; fine; complete | |
ให้ ![]() | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
เธอ ![]() | thuuhrM | [used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun] | |

online source for this page