![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ฉันไม่ใช่ผู้วิเศษที่จะเสกปราสาทงามให้เธอ chanR maiF chaiF phuuF wiH saehtL theeF jaL saehkL bpraaM saatL ngaamM haiF thuuhrM | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ฉัน-ไม่-ไช่-พู่-วิ-เสด-ที่-จะ-เสก-ปฺรา-สาด-งาม-ไฮ่-เทอ |
IPA | tɕʰǎn mâj tɕʰâj pʰûː wíʔ sèːt tʰîː tɕàʔ sèːk praː sàːt ŋaːm hâj tʰɤː |
Royal Thai General System | chan mai chai phu wiset thi cha sek prasat ngam hai thoe |
[example sentence] | |||
definition | "I am not a magician who can cast a spell to build a beautiful castle for you." | ||
components | ![]() ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my |
ไม่ใช่ ![]() | maiF chaiF | not; is not | |
ผู้วิเศษ![]() ![]() | phuuF wiH saehtL | magician; wizard | |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom | |
จะ ![]() | jaL | [imminent aspect marker] | |
เสก ![]() | saehkL | to charm, to cast a spell on, to say a magic formula or incantation | |
ปราสาท ![]() ![]() | bpraaM saatL | castle, palace, temple, manor | |
![]() ![]() | ngaamM | [is] beautiful; pretty; attractive; gorgeous; fine; complete | |
![]() ![]() | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
![]() ![]() | thuuhrM | [used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun] | |