Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผมเล่าเรื่องห้องให้ภรรยาฟังมาแล้ว phohmR laoF reuuangF haawngF haiF phanM raH yaaM fangM maaM laaeoH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ผม-เล่า-เรื่อง-ฮ่อง-ไฮ่-พัน-ระ-ยา-ฟัง-มา-แล้ว |
IPA | pʰǒm lâw rɯ̂ːaŋ hɔ̂ːŋ hâj pʰan rá jaː faŋ maː lɛ́ːw |
Royal Thai General System | phom lao rueang hong hai phanraya fang ma laeo |
[example sentence] | |||
definition | "I already told my wife about the room." | ||
categories | |||
components | ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my |
เล่าเรื่อง | laoF reuuangF | narrate | |
ห้อง | haawngF | room of a building; apartment; chamber | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ภรรยา | phanM raH yaaM | wife | |
ฟัง | fangM | to listen; listen to | |
มา | maaM | [aspect marker indicating past or present perfect tense (continuity from the past)] | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |