Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
มีเมื่อไหร่ก็คืน ไม่ต้องรีบ meeM meuuaF raiL gaawF kheuunM maiF dtawngF reepF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | มี-เมื่อ-ไหฺร่-ก้อ-คืน-ไม่-ต็้อง-รีบ |
IPA | miː mɯ̂ːa ràj kɔ̂ː kʰɯːn mâj tɔ̂ŋ rîːp |
Royal Thai General System | mi muea rai ko khuen mai tong rip |
[example sentence] | |||
definition | "Pay me back whenever you can. There’s no great hurry." | ||
categories | |||
components | มี | meeM | to have or possess; to be available |
เมื่อไหร่ | meuuaF raiL | [alternate, colloquial spelling and pronounciation of] เมื่อไร (when); whenever | |
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
คืน | kheuunM | give back (to); to return (to) | |
ไม่ | maiF | not; no | |
ต้อง | dtawngF | [auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to... | |
รีบ | reepF | to hurry | |