Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ตรงนั้นนั่งไม่ได้นะ มีคนจองแล้ว dtrohngM nanH nangF maiF daiF naH meeM khohnM jaawngM laaeoH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ตฺรง-นั้น-นั่ง-ไม่-ได้-นะ-มี-คน-จอง-แล้ว |
IPA | troŋ nán nâŋ mâj dâj náʔ miː kʰon tɕɔːŋ lɛ́ːw |
Royal Thai General System | trong nan nang mai dai na mi khon chong laeo |
[example sentence] | |||
definition | "You can’t sit there. Those seats are reserved." | ||
categories | |||
components | ตรงนั้น | dtrohngM nanH | that area; right there — "(It's) right there." |
นั่ง | nangF | to sit or be sitting | |
ไม่ได้ | maiF daiF | [is] unable to, cannot | |
นะ | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
มี | meeM | [existential construction] there is; there are | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
จอง | jaawngM | to book; to reserve a seat or ticket; [of a seat] [is] taken | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |