![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ตรงนั้นนั่งไม่ได้นะ มีคนจองแล้ว dtrohngM nanH nangF maiF daiF naH meeM khohnM jaawngM laaeoH | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ตฺรง-นั้น-นั่ง-ไม่-ได้-นะ-มี-คน-จอง-แล้ว |
| IPA | troŋ nán nâŋ mâj dâj náʔ miː kʰon tɕɔːŋ lɛ́ːw |
| Royal Thai General System | trong nan nang mai dai na mi khon chong laeo |
| [example sentence] | |||
| definition | "You can’t sit there. Those seats are reserved." | ||
| categories | |||
| components | ตรงนั้น![]() | dtrohngM nanH | that area; right there — "(It's) right there." |
นั่ง ![]() | nangF | to sit or be sitting | |
ไม่ได้![]() | maiF daiF | [is] unable to, cannot | |
นะ ![]() | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
มี ![]() | meeM | [existential construction] there is; there are | |
คน ![]() | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
จอง ![]() | jaawngM | to book; to reserve a seat or ticket; [of a seat] [is] taken | |
แล้ว ![]() | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |

online source for this page