Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แดงกำลังโกรธเมื่อน้อยมาถึง daaengM gamM langM gro:htL meuuaF naawyH maaM theungR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แดง-กำ-ลัง-โกฺรด-เมื่อ-น้อย-มา-ถึง |
IPA | dɛːŋ kam laŋ kròːt mɯ̂ːa nɔ́ːj maː tʰɯ̌ŋ |
Royal Thai General System | daeng kamlang krot muea noi ma thueng |
[example sentence] | |||
definition | "Dang was being angry when Noi arrived." | ||
notes | Sookgasem1990-29 | ||
categories | |||
components | แดง | daaengM | Dang; Daeng [a Thai male or female given name or nickname—See Notes] (red) |
กำลัง | gamM langM | [auxiliary verb indicating the present participle, meaning "in the act of" or "in the process of", similar to the English suffix, "-ing"] | |
โกรธ | gro:htL | [is] mad; angry; pissed off | |
เมื่อ | meuuaF | [indicating a point in time] when; on (a date) | |
น้อย | naawyH | Noy; Noi [a common Thai male or female nickname] | |
มาถึง | maaM theungR | to arrive; reach (when coming); get (and bring) | |