Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เขาจึงหันไปพูดกับภรรยาว่า khaoR jeungM hanR bpaiM phuutF gapL phanM raH yaaM waaF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เขา-จึง-หัน-ไป-พูด-กับ-พัน-ระ-ยา-ว่า |
IPA | kʰǎw tɕɯŋ hǎn paj pʰûːt kàp pʰan rá jaː wâː |
Royal Thai General System | khao chueng han pai phut kap phanraya wa |
[example sentence] | |||
definition | "[The young man] turned to his wife and said..." | ||
categories | |||
components | เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them |
จึง | jeungM | thus; therefore; so | |
หัน | hanR | to turn oneself around; to face in a direction | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
พูด | phuutF | to speak; to talk; to say | |
กับ | gapL | with; to; for | |
ภรรยา | phanM raH yaaM | wife | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |