Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ทุกคนต้องรับทุกข์และสุขไปตามชะตากรรม thookH khohnM dtawngF rapH thookH laeH sookL bpaiM dtaamM chaH dtaaM gamM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ทุก-คน-ต็้อง-รับ-ทุก-และ-สุก-ไป-ตาม-ชะ-ตา-กัม |
IPA | tʰúk kʰon tɔ̂ŋ ráp tʰúk lɛ́ʔ sùk paj taːm tɕʰáʔ taː kam |
Royal Thai General System | thuk khon tong rap thuk lae suk pai tam chata kam |
[example sentence] | |||
definition | "Everyone must accept their own fate." "Everyone must accept whatever fate gives them, be it for better or worse." | ||
components | ทุกคน | thookH khohnM | everyone |
ต้อง | dtawngF | [auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to... | |
รับ | rapH | to receive, get; accept; catch a thrown object, take, to fetch, to pick (someone) up, (colloq.) telephone call | |
ทุกข์ | thookH | suffering; sorrow; distress; adversity; trouble; anxiety; pain; first of the Four Noble Truths | |
และ | laeH | and | |
สุข | sookL | happiness; content; bliss; pleasure | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
ตาม | dtaamM | to follow; along; around | |
ชะตากรรม | chaH dtaaM gamM | lot; destiny; fate | |