Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ทำไมมันไม่มีสีสัน ไม่มีการเปลี่ยนแปลงอะไรเลย thamM maiM manM maiF meeM seeR sanR maiF meeM gaanM bpliianL bplaaengM aL raiM leeuyM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ทำ-ไม-มัน-ไม่-มี-สี-สัน-ไม่-มี-กาน-เปฺลี่ยน-แปฺลง-อะ-ไร-เลย |
IPA | tʰam maj man mâj miː sǐː sǎn mâj miː kaːn plìːan plɛːŋ ʔàʔ raj lɤːj |
Royal Thai General System | thammai man mai mi sisan mai mi kan plian plaeng arai loei |
[example sentence] | |||
definition | "Why is there no excitement? Nothing ever changes" | ||
categories | |||
components | ทำไม | thamM maiM | why |
มัน | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them | |
ไม่มี | maiF meeM | there is not; without | |
สีสัน | seeR sanR | color | |
ไม่มี | maiF meeM | there is not; without | |
การเปลี่ยนแปลง | gaanM bpliianL bplaaengM | a change; modification; variation | |
อะไร | aL raiM | something; anything; things; stuff; whatever; everything | |
เลย | leeuyM | [used for emphasis at the end of a statement] "...at all." — "...so much!" — "...extremely!; completely, directly; simply, without doing anything else first; right away | |