Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อยู่ ๆ เขาก็มาด่าฉัน yuuL yuuL khaoR gaawF maaM daaL chanR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หฺยู่-หฺยู่-เขา-ก้อ-มา-ด่า-ฉัน |
IPA | jùː jùː kʰǎw kɔ̂ː maː dàː tɕʰǎn |
Royal Thai General System | yu yu khao ko ma da chan |
[example sentence] | |||
definition | "Suddenly, he came and cursed me." | ||
components | อยู่ ๆ | yuuL yuuL | suddenly, unexpectedly, without warning; without any apparent reason |
เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
ก็ | gaawF | [a particle or conjunction that emphasizes that which follows] | |
มา | maaM | to come; <subject> comes | |
ด่า | daaL | to curse; scold; damn; censure; revile; bawl somebody out, dress somebody down, give somebody dressing-down | |
ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |