Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
มันน่าเศร้าที่เจ้าต้องลดตัวลงมาเช่นนี้ manM naaF saoF theeF jaoF dtawngF lohtH dtuaaM lohngM maaM chenF neeH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | มัน-น่า-เซ่า-ที่-เจ้า-ต็้อง-ลด-ตัว-ลง-มา-เช่น-นี้ |
IPA | man nâː sâw tʰîː tɕâw tɔ̂ŋ lót tuːa loŋ maː tɕʰên níː |
Royal Thai General System | man na sao thi chao tong lot tua long ma chen ni |
[example sentence] | |||
definition | "It pains me to see you reduced to this." "It pains me to see you humiliated like this." | ||
components | มัน | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them |
น่า | naaF | [a prefix to a verb or adjective indicating a likely or probable state, as in the English suffix] "-able" | |
เศร้า | saoF | [is] melancholy; sad; deploring; filled with sorrow or grief | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
เจ้า | jaoF | [2nd person pronoun, nowadays used in a poetic context] thou; thee | |
ต้อง | dtawngF | [auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to... | |
ลดตัวลงมา | lohtH dtuaaM lohngM maaM | to lower oneself | |
เช่นนี้ | chenF neeH | [the pre-determiner] such; such as; like this | |