![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ออกไปข้างนอกมาทั้งคืน... คงง่วงเต็มแก่ล่ะสิ aawkL bpaiM khaangF naawkF maaM thangH kheuunM khohngM nguaangF dtemM gaaeL laF siL | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ออก-ไป-ค่าง-นอก-มา-ทั้ง-คืน-คง-ง่วง-เต็ม-แก่-ล่ะ-สิ |
| IPA | ʔɔ̀ːk paj kʰâːŋ nɔ̂ːk maː tʰáŋ kʰɯːn kʰoŋ ŋûːaŋ tem kɛ̀ː lâʔ sìʔ |
| Royal Thai General System | ok pai khang nok ma thang khuen khong nguang temkae la si |
| [example sentence] | |||
| definition | "I guess you must be quite sleepy having spent the whole night on the town, eh?" | ||
| components | ออก ![]() | aawkL | to exit; to depart; leave; go out; remove from |
ไป ![]() | bpaiM | [directional auxiliary meaning "away"] | |
ข้างนอก![]() ![]() | khaangF naawkF | outside of; external to | |
มา ![]() | maaM | [a word or particle that complements the verb ไป (to go) or ถึง (to arrive)] | |
ทั้งคืน![]() ![]() | thangH kheuunM | all night | |
| คงง่วง | khohngM nguaangF | probably is sleepy | |
เต็มแก่ ![]() | dtemM gaaeL | excessively; extremely; too much; unbearably; very; so | |
ล่ะ ![]() | laF | [informal, spoken pronunciation of ละ —a particle used at the end of a statement or question to add an imperative quality] | |
สิ ![]() | siL | [a particle placed at the end of a sentence to emphasize or indicate a request] | |

online source for this page