Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แหม... แค่แซวเล่น ๆ อย่าคิดมากน่า maaeR khaaeF saaeoM lenF lenF yaaL khitH maakF naaF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แหฺม-แค่-แซว-เล่น-เล่น-หฺย่า-คิด-มาก-น่า |
IPA | mɛ̌ː kʰɛ̂ː sɛːw lên lên jàː kʰít mâːk nâː |
Royal Thai General System | mae khae saeo len len ya khit mak na |
[example sentence, colloquial] | |||
definition | "Hey... I was only pulling your leg! Don't take it personally!" | ||
components | แหม | maaeR | [an interjection used to express surprise, coyness or shyness, and discontent] |
แค่ | khaaeF | as far as; to the extent that; only; merely | |
แซว | saaeoM | [all used in a verbal aspect] to pull someone's leg; to kid or be kidding; to tease; to taunt; to make fun of; to mock; to hoax; to jest, (to say something) in jest; to joke | |
เล่น | lenF | to joke; crack a joke; make fun of | |
ๆ | [repetition character] | ||
อย่า | yaaL | don't...; do not...; don't be...; doesn't | |
คิดมาก | khitH maakF | to think too much or a lot; to be serious; to take (someone's remark) personally | |
น่า | naaF | [a particle related to น่ะ which adds a persuasive quality to the end of a sentence] | |