Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
วัวหายล้อมคอก wuaaM haaiR laawmH khaawkF |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | วัว-หาย-ล้อม-คอก |
IPA | wuːa hǎːj lɔ́ːm kʰɔ̂ːk |
Royal Thai General System | wua hai lom khok |
[example sentence, idiom] | |||
definition | "It is too late to shut the stable-door when the steed is stolen." — "To come up with a method of prevention after something bad has happened." — "You can't unring the bell." | ||
categories | |||
components | วัว | wuaaM | cow; ox; bovine |
หาย | haaiR | to disappear; lose; lost; be missing | |
ล้อมคอก | laawmH khaawkF | to build an enclosure (for animals); build stalls; fence in | |