Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
คนขายผ้าไม่กล้าเข้าใกล้คนขายหมู khohnM khaaiR phaaF maiF glaaF khaoF glaiF khohnM khaaiR muuR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | คน-ขาย-พ่า-ไม่-กฺล้า-เค่า-ไกฺล้-คน-ขาย-หฺมู |
IPA | kʰon kʰǎːj pʰâː mâj klâː kʰâw klâj kʰon kʰǎːj mǔː |
Royal Thai General System | khon khai pha mai kla khao klai khon khai mu |
[example sentence] | |||
definition | Persons who sell cloth are not willing to come close to persons who sell pigs. | ||
categories | |||
components | คน | khohnM | person; guy; people; man; human being |
ขาย | khaaiR | to sell | |
ผ้า | phaaF | cloth; material; fabric | |
ไม่ | maiF | not; no | |
กล้า | glaaF | to dare | |
เข้า | khaoF | to enter; go in; penetrate; insert; approach; begin | |
ใกล้ | glaiF | [is] near; close; close in time | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
ขาย | khaaiR | to sell | |
หมู | muuR | pork; meat of the pig | |