Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
มีอะไรกันได้ แต่ไม่ใช่ของกันและกัน meeM aL raiM ganM daiF dtaaeL maiF chaiF khaawngR ganM laeH ganM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | มี-อะ-ไร-กัน-ได้-แต่-ไม่-ไช่-ของ-กัน-และ-กัน |
IPA | miː ʔàʔ raj kan dâj tɛ̀ː mâj tɕʰâj kʰɔ̌ːŋ kan lɛ́ʔ kan |
Royal Thai General System | mi arai kan dai tae mai chai khong kan lae kan |
[example sentence] | |||
definition | "Do anything together, but do not belong to each other." | ||
categories | |||
components | มี | meeM | to have or possess; to be available |
อะไร | aL raiM | [indicating a question] what | |
กัน | ganM | together with | |
ได้ | daiF | can; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission] | |
แต่ | dtaaeL | but; even; however; rather | |
ไม่ใช่ | maiF chaiF | is not; are not | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
กัน | ganM | together with | |
และ | laeH | and | |
กัน | ganM | together with | |