![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| เราไม่มีอะไรติดค้างกันอีกแล้วนะ raoM maiF meeM aL raiM dtitL khaangH ganM eekL laaeoH naH | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | เรา-ไม่-มี-อะ-ไร-ติด-ค้าง-กัน-อีก-แล้ว-นะ |
| IPA | raw mâj miː ʔàʔ raj tìt kʰáːŋ kan ʔìːk lɛ́ːw náʔ |
| Royal Thai General System | rao mai mi arai tit khang kan ik laeo na |
| [example sentence] | |||
| definition | "We owe each other nothing anymore." "We no longer have have any mutual obligations." | ||
| components | เรา ![]() | raoM | we; us; our |
ไม่มีอะไร![]() ![]() | maiF meeM aL raiM | there is nothing; there was nothing | |
ติดค้าง![]() | dtitL khaangH | [is] indebted, obligated | |
กัน ![]() | ganM | each other; one another; collectively; commonly; together | |
อีกแล้ว![]() | eekL laaeoH | ...any more; again | |
นะ ![]() | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |

online source for this page