![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| คนมักนิยมหาเขี้ยวแก้วมาเป็นเครื่องรางของขลัง khohnM makH niH yohmM haaR khiaaoF gaaeoF maaM bpenM khreuuangF raangM khaawngR khlangR | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | คน-มัก-นิ-ยม-หา-เคี่ยว-แก้ว-มา-เป็น-เคฺรื่อง-ราง-ของ-ขฺลัง |
| IPA | kʰon mák níʔ jom hǎː kʰîːaw kɛ̂ːw maː pen kʰrɯ̂ːaŋ raːŋ kʰɔ̌ːŋ kʰlǎŋ |
| Royal Thai General System | khon mak niyom ha khiao kaeo ma pen khrueang rang khong khlang |
| [example sentence] | |||
| definition | "People like to look for snake’s fangs to use as amulets and charms." | ||
| components | คน ![]() | khohnM | person; guy; people; man; human being |
มัก ![]() | makH | often; frequently; inclined towards; prone towards | |
นิยม ![]() | niH yohmM | [is] popular | |
หา ![]() | haaR | to find; look for; seek; to search | |
เขี้ยวแก้ว![]() | khiaaoF gaaeoF | snake's fangs | |
มา ![]() | maaM | to come; <subject> comes | |
เป็น ![]() | bpenM | to be; <subject> is | |
เครื่องราง ![]() | khreuuangF raangM | amulets; charmed (fetish) objects; talisman | |
ของขลัง![]() | khaawngR khlangR | amulet; charm | |

online source for this page