Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
วิไลกำลังจะแต่งกลอนเสร็จไปวันนี้ wiH laiM gamM langM jaL dtaengL glaawnM setL bpaiM wanM neeH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | วิ-ไล-กำ-ลัง-จะ-แต่ง-กฺลอน-เส็ด-ไป-วัน-นี้ |
IPA | wíʔ laj kam laŋ tɕàʔ tɛ̀ŋ klɔːn sèt paj wan níː |
Royal Thai General System | wilai kamlang cha taeng klon set pai wan ni |
[example sentence] | |||
definition | "Wilai is going to finish composing the poem today." | ||
categories | |||
components | วิไล | wiH laiM | Wilai [a Thai female given name] (beautiful) |
กำลัง | gamM langM | [auxiliary verb indicating the present participle, meaning "in the act of" or "in the process of", similar to the English suffix, "-ing"] | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
แต่งกลอน | dtaengL glaawnM | to write a poem; compose poetry | |
เสร็จ | setL | [aspect marker meaning "finished" or "completed"] | |
ไป | bpaiM | [aspect marker indicating time duration (continuity into the future)] for; since; forward | |
วันนี้ | wanM neeH | today | |