Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
สายปานนี้แล้ว เพิ่งจะตื่นหรือนี่ saaiR bpaanM neeH laaeoH pheerngF jaL dteuunL reuuR neeF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | สาย-ปาน-นี้-แล้ว-เพิ่ง-จะ-ตื่น-หฺรือ-นี่ |
IPA | sǎːj paːn níː lɛ́ːw pʰɤ̂ːŋ tɕàʔ tɯ̀ːn rɯ̌ː nîː |
Royal Thai General System | sai pan ni laeo phoeng cha tuen rue ni |
[example sentence] | |||
definition | "It’s so late already. Your just now getting up?" (said with annoyance) | ||
components | สาย | saaiR | wire; line; rope; string; strap; connection; tie; electric wire |
ปาน | bpaanM | as if; like; as; thus | |
นี้ | neeH | this; these | |
แล้ว | laaeoH | [adverbial word indicating past tense or aspect marker indicating present perfect (past continued to present)] in the past; completed; still; to make done | |
เพิ่ง | pheerngF | [auxiliary verb] just; recently | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
ตื่น | dteuunL | [from sleep] to awake; to awaken; to wake up oneself | |
หรือ | reuuR | [a word used at the end of a statement to indicate a question, usually when the response is presumed] | |
นี่ | neeF | [a word placed after a noun to add emphasis] | |