Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ควรจะทำเดี๋ยวนี้ หรือทอดเวลาออกไป khuaanM jaL thamM diaaoR neeH reuuR thaawtF waehM laaM aawkL bpaiM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ควน-จะ-ทำ-เดี๋ยว-นี้-หฺรือ-ทอด-เว-ลา-ออก-ไป |
IPA | kʰuːan tɕàʔ tʰam dǐːaw níː rɯ̌ː tʰɔ̂ːt weː laː ʔɔ̀ːk paj |
Royal Thai General System | khuan cha tham diao ni rue thot wela ok pai |
[example sentence] | |||
definition | "Should [we] do it now or [should we] push it off into the future?" | ||
components | ควร | khuaanM | [auxiliary verb indicating] should; ought to; must |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
ทำ | thamM | to do or perform an action; cause or effect a result; work | |
เดี๋ยวนี้ | diaaoR neeH | now; nowadays; "Right now!"; "Pronto!" | |
หรือ | reuuR | or | |
ทอด | thaawtF | to send forth; cast; throw; to extend; to span; to stretch | |
เวลา | waehM laaM | [general] time [as in space and time] | |
ออกไป | aawkL bpaiM | [directional marker implying "outside of"; "outward"; "removal"; "departure"; or "into the future"] | |