Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ก็มันจะถูกกระจกนี่นา gaawF manM jaL thuukL graL johkL neeF naaM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ก้อ-มัน-จะ-ถูก-กฺระ-จก-นี่-นา |
IPA | kɔ̂ː man tɕàʔ tʰùːk kràʔ tɕòk nîː naː |
Royal Thai General System | ko man cha thuk krachok ni na |
[example sentence] | |||
definition | "Well, you might hit the window with it. [Oh, don’t you see?]" | ||
categories | |||
components | ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... |
มันจะ | manM jaL | it will | |
ถูก | thuukL | to touch; to contact; be exposed to; to hit | |
กระจก | graL johkL | mirror; plate glass; pane of glass; [car] window | |
นี่ | neeF | [a word placed after a noun to add emphasis] | |
นา | naaM | [a particle added to the end of a sentence to emphasize and persuade] | |