thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

อ้ายหมอนี่นะ มันกำลังจะหน้ามืดตามัว ไปมั่วกับสิ่งที่ทำลายสังคม
aaiF maawR neeF naH manM gamM langM jaL naaF meuutF dtaaM muaaM bpaiM muaaF gapL singL theeF thamM laaiM sangR khohmM
pronunciation guide
Phonemic Thaiอ้าย-หฺมอ-นี่-นะ-มัน-กำ-ลัง-จะ-น่า-มืด-ตา-มัว-ไป-มั่ว-กับ-สิ่ง-ที่-ทำ-ลาย-สัง-คม
IPAʔâːj mɔ̌ː nîː náʔ man kam laŋ tɕàʔ nâː mɯ̂ːt taː muːa paj mûːa kàp sìŋ tʰîː tʰam laːj sǎŋ kʰom
Royal Thai General Systemai mo ni na man kamlang cha na muet ta mua pai mua kap sing thi thamlai sangkhom

 [example sentence]
definition
"How could this damn guy possibly be so deluded as to get all mixed up in something so destructive to our society?"

categories
componentsอ้าย aaiF[a derogatory prefix placed in front of male names or nicknames to express insult—usually used in a negative way]
หมอ maawRguy; fellow; person
นี่ neeFthis
นะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]
มัน manM[the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them
กำลัง gamM langM[auxiliary verb indicating the present participle, meaning "in the act of" or "in the process of", similar to the English suffix, "-ing"]
จะ jaL[imminent aspect marker]
หน้ามืดตามัวnaaF meuutF dtaaM muaaM[is] so deluded as to; to have the poor judgment to...; oblivious; lost; blinded; obfuscated; myopic; have tunnel-vision; ill-advised; insane in the membrane
ไป bpaiMto go; <subject> goes
มั่ว muaaFto take unfair advantage and co-mingle property or people so that they cannot be separated
กับ gapLwith; to; for
สิ่งที่singL theeFa thing that...
ทำลาย thamM laaiMto damage; harm; do harm; destroy; ruin; crush
สังคม sangR khohmMsociety; populace; people (as a collective); group

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/21/2024 2:53:35 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.