Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
คราวนี้ไม่เจ็บปวดแล้ว ขำเลย khraaoM neeH maiF jepL bpuaatL laaeoH khamR leeuyM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | คฺราว-นี้-ไม่-เจ็บ-ปวด-แล้ว-ขำ-เลย |
IPA | kʰraːw níː mâj tɕèp pùːat lɛ́ːw kʰǎm lɤːj |
Royal Thai General System | khrao ni mai chep puat laeo kham loei |
[example sentence] | |||
definition | "This time, I was not disturbed; I found it funny." | ||
categories | |||
components | คราวนี้ | khraaoM neeH | this time |
ไม่ | maiF | not; no | |
เจ็บปวด | jepL bpuaatL | [is] painful | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
ขำ | khamR | [is] amused or amusing; funny | |
เลย | leeuyM | [used for emphasis at the end of a statement] "...at all." — "...so much!" — "...extremely!; completely, directly; simply, without doing anything else first; right away | |