Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
นายกรัฐมนตรีกำลังถูกกระแสประท้วงกดดันให้ลาออก naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM gamM langM thuukL graL saaeR bpraL thuaangH gohtL danM haiF laaM aawkL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | นา-ยก-รัด-ถะ-มน-ตฺรี-กำ-ลัง-ถูก-กฺระ-แส-ปฺระ-ท้วง-กด-ดัน-ไฮ่-ลา-ออก |
IPA | naː jók rát tʰà mon triː kam laŋ tʰùːk kràʔ sɛ̌ː pràʔ tʰúːaŋ kòt dan hâj laː ʔɔ̀ːk |
Royal Thai General System | nayok rattha montri kamlang thuk krasae prathuang kot dan hai la ok |
[example sentence] | |||
definition | "The prime minister is currently under pressure to resign because of the protests." | ||
components | นายกรัฐมนตรี | naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM | prime minister; premier |
กำลัง | gamM langM | [auxiliary verb indicating the present participle, meaning "in the act of" or "in the process of", similar to the English suffix, "-ing"] | |
ถูกกระแส | thuukL graL saaeR | [is] under pressure; pressed | |
ประท้วง | bpraL thuaangH | to protest | |
กดดัน | gohtL danM | to pressure; compel; force; oppress; press | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ลาออก | laaM aawkL | to resign; abdicate; quit | |