Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
วันใดที่เธอนอกใจผม ผมจะไม่ให้อภัยเลย wanM daiM theeF thuuhrM naawkF jaiM phohmR phohmR jaL maiF haiF aL phaiM leeuyM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | วัน-ได-ที่-เทอ-นอก-ไจ-ผม-ผม-จะ-ไม่-ไฮ่-อะ-พัย-เลย |
IPA | wan daj tʰîː tʰɤː nɔ̂ːk tɕaj pʰǒm pʰǒm tɕàʔ mâj hâj ʔà pʰaj lɤːj |
Royal Thai General System | wan dai thi thoe nok chai phom phom cha mai hai aphai loei |
[example sentence] | |||
definition | "If you are ever unfaithful to me, I will never forgive you." | ||
categories | |||
components | วันใด | wanM daiM | someday; any day |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
เธอ | thuuhrM | [used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun] | |
นอกใจ | naawkF jaiM | [is] unfaithful to another person; adulterous; disloyal | |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
ไม่ | maiF | not; no | |
ให้อภัย | haiF aL phaiM | to forgive | |
เลย | leeuyM | [used for emphasis at the end of a statement] "...at all." — "...so much!" — "...extremely!; completely, directly; simply, without doing anything else first; right away | |