![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ให้เขาโทรหาผมหน่อยนะครับ haiF khaoR tho:hM haaR phohmR naawyL naH khrapH | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ไฮ่-เขา-โท-หา-ผม-หฺน่อย-นะ-คฺรับ |
| IPA | hâj kʰǎw tʰoː hǎː pʰǒm nɔ̀ːj náʔ kʰráp |
| Royal Thai General System | hai khao tho ha phom noi na khrap |
| [example sentence] | |||
| definition | "Please have him call me." | ||
| categories | |||
| components | ให้ ![]() | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something |
เขา ![]() | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
โทร ![]() | tho:hM | to call; to telephone; telephone number | |
หา ![]() | haaR | to find; look for; seek; to search | |
ผม ![]() | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
หน่อย ![]() | naawyL | [word used to soften the meaning of a sentence] "...a bit" — "...somewhat" — "...to some extent"; this little thing, no big deal here, for just a moment | |
นะ ![]() | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
ครับ ![]() | khrapH | [word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see." | |

online source for this page