Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แต่ความรักคือการให้ (ให้เธอไปจากฉันไง) dtaaeL khwaamM rakH kheuuM gaanM haiF haiF thuuhrM bpaiM jaakL chanR ngaiM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แต่-คฺวาม-รัก-คือ-กาน-ไฮ่-ไฮ่-เทอ-ไป-จาก-ฉัน-ไง |
IPA | tɛ̀ː kʰwaːm rák kʰɯː kaːn hâj hâj tʰɤː paj tɕàːk tɕʰǎn ŋaj |
Royal Thai General System | tae khwam rak khue kan hai hai thoe pai chak chan ngai |
[example sentence] | |||
definition | "But love is giving (that is, giving you [the chance to] leave me)." | ||
categories | |||
components | แต่ | dtaaeL | but; even; however; rather |
ความรัก | khwaamM rakH | love; a love affair | |
คือ | kheuuM | [copula] to be; (conjunction used for equivalence definitions) | |
การ | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
เธอ | thuuhrM | [used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun] | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
จาก | jaakL | from | |
ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
ไง | ngaiM | [implying a question] how; what | |