Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ถึงแม้ว่าเราจะเลิกกันแล้ว เราก็ยังเป็นเพื่อนกันอยู่ theungR maaeH waaF raoM jaL leerkF ganM laaeoH raoM gaawF yangM bpenM pheuuanF ganM yuuL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ถึง-แม้-ว่า-เรา-จะ-เลิก-กัน-แล้ว-เรา-ก้อ-ยัง-เป็น-เพื่อน-กัน-หฺยู่ |
IPA | tʰɯ̌ŋ mɛ́ː wâː raw tɕàʔ lɤ̂ːk kan lɛ́ːw raw kɔ̂ː jaŋ pen pʰɯ̂ːan kan jùː |
Royal Thai General System | thueng mae wa rao cha loek kan laeo rao ko yang pen phuean kan yu |
[example sentence] | |||
definition | "Even though we are separated from each other, we are still friends." | ||
components | ถึงแม้ว่า | theungR maaeH waaF | although; even though |
เรา | raoM | we; us; our | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
เลิก | leerkF | separate from another person; to break up a relationship | |
กัน | ganM | each other; one another; collectively; commonly; together | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
เรา | raoM | we; us; our | |
ก็ | gaawF | [a particle or conjunction that emphasizes that which follows] | |
ยัง | yangM | yet; since; not yet; still | |
เป็นเพื่อน | bpenM pheuuanF | is a friend; are friends | |
กัน | ganM | each other; one another; collectively; commonly; together | |
อยู่ | yuuL | [marker indicating the progressive or perfect aspect] | |