![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ถึงแม้ว่าเราจะเลิกกันแล้ว เราก็ยังเป็นเพื่อนกันอยู่ theungR maaeH waaF raoM jaL leerkF ganM laaeoH raoM gaawF yangM bpenM pheuuanF ganM yuuL | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ถึง-แม้-ว่า-เรา-จะ-เลิก-กัน-แล้ว-เรา-ก้อ-ยัง-เป็น-เพื่อน-กัน-หฺยู่ |
| IPA | tʰɯ̌ŋ mɛ́ː wâː raw tɕàʔ lɤ̂ːk kan lɛ́ːw raw kɔ̂ː jaŋ pen pʰɯ̂ːan kan jùː |
| Royal Thai General System | thueng mae wa rao cha loek kan laeo rao ko yang pen phuean kan yu |
| [example sentence] | |||
| definition | "Even though we are separated from each other, we are still friends." | ||
| components | ถึงแม้ว่า![]() ![]() | theungR maaeH waaF | although; even though |
เรา ![]() | raoM | we; us; our | |
จะ ![]() | jaL | [imminent aspect marker] | |
เลิก ![]() | leerkF | separate from another person; to break up a relationship | |
กัน ![]() | ganM | each other; one another; collectively; commonly; together | |
แล้ว ![]() | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
เรา ![]() | raoM | we; us; our | |
ก็ ![]() | gaawF | [a particle or conjunction that emphasizes that which follows] | |
ยัง ![]() | yangM | yet; since; not yet; still | |
เป็นเพื่อน![]() | bpenM pheuuanF | is a friend; are friends | |
กัน ![]() | ganM | each other; one another; collectively; commonly; together | |
อยู่ ![]() | yuuL | [marker indicating the progressive or perfect aspect] | |

online source for this page