Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
คนอย่างฉันต้องรออีกนานเท่าไหร่ khohnM yaangL chanR dtawngF raawM eekL naanM thaoF raiL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | คน-หฺย่าง-ฉัน-ต็้อง-รอ-อีก-นาน-เท่า-ไหฺร่ |
IPA | kʰon jàːŋ tɕʰǎn tɔ̂ŋ rɔː ʔìːk naːn tʰâw ràj |
Royal Thai General System | khon yang chan tong ro ik nan thao rai |
[example sentence] | |||
definition | "How much longer must someone like me wait..." | ||
categories | |||
components | คน | khohnM | person; guy; people; man; human being |
อย่าง | yaangL | like; as | |
ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
ต้อง | dtawngF | [auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to... | |
รอ | raawM | to wait; to stay; to linger; to remain; to go slowly | |
อีก | eekL | any more | |
นานเท่าไหร่ | naanM thaoF raiL | "How long will it take?" — "How much time is that one?" | |