Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เคารพพี่ ให้เกียรติเพื่อน คอยเตือนน้อง khaoM rohpH pheeF haiF giiatL pheuuanF khaawyM dteuuanM naawngH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เคา-รบ-พี่-ไฮ่-เกียด-เพื่อน-คอย-เตือน-น้อง |
IPA | kʰaw róp pʰîː hâj kìːat pʰɯ̂ːan kʰɔːj tɯːan nɔ́ːŋ |
Royal Thai General System | khaorop phi hai kiat phuean khoi tuean nong |
[example sentence] | |||
definition | "Respect your superiors; honor your co-workers; encourage your subordinates." | ||
categories | |||
components | เคารพ | khaoM rohpH | to respect; to esteem; to hold in high regard; to revere |
พี่ | pheeF | friend or classmate who is older than oneself; what a wife might call her husband; what a girl would call her older boyfriend | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
เกียรติ | giiatL | honor; renown deed; prestige; reputation; fame; glory; dignity; respect | |
เพื่อน | pheuuanF | friend; pal; chum; buddy; older colleague | |
คอย | khaawyM | to continue (doing something); to keep at it; to keep on (going) | |
เตือน | dteuuanM | to caution; warn; remind | |
น้อง | naawngH | younger sibling; younger friend; younger colleague; girlfriend or wife in relation to boyfriend or husband | |