![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ไม่แก้ตัว โดยหัน ไปโทษใคร maiF gaaeF dtuaaM dooyM hanR bpaiM tho:htF khraiM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ไม่-แก้-ตัว-โดย-หัน-ไป-โทด-ไคฺร |
| IPA | mâj kɛ̂ː tuːa doːj hǎn paj tʰôːt kʰraj |
| Royal Thai General System | mai kae tua doi han pai thot khrai |
| [example sentence] | |||
| definition | "Do not make excuses by turning around and blaming others." | ||
| categories | |||
| components | ไม่ ![]() | maiF | not; no |
แก้ตัว![]() ![]() | gaaeF dtuaaM | to make an excuse; make up for one's losses | |
โดย ![]() | dooyM | by; via; the method; route; way or mode of attainment | |
หัน ![]() | hanR | to turn oneself around; to face in a direction | |
ไป ![]() | bpaiM | to go; <subject> goes | |
โทษ ![]() | tho:htF | punishment; penalty; penance; guilt; blame; offence; crime; penalty; ill-effect; harm; danger; fault; defect; sinfulness; misdeed | |
ใคร ![]() | khraiM | anyone; anybody; someone; somebody; whoever | |

online source for this page