Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อย่าไปพูดถึงแฟนเก่า จอมเจ้าชู้ให้เจ็บกระดองใจเลย yaaL bpaiM phuutF theungR faaenM gaoL jaawmM jaoF chuuH haiF jepL graL daawngM jaiM leeuyM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หฺย่า-ไป-พูด-ถึง-แฟน-เก่า-จอม-เจ้า-ชู้-ไฮ่-เจ็บ-กฺระ-ดอง-ไจ-เลย |
IPA | jàː paj pʰûːt tʰɯ̌ŋ fɛːn kàw tɕɔːm tɕâw tɕʰúː hâj tɕèp kràʔ dɔːŋ tɕaj lɤːj |
Royal Thai General System | ya pai phut thueng faen kao chom chao chu hai chep kradong chai loei |
[example sentence] | |||
definition | "Talking about my philandering ex boyfriend hurts me deeply, so please don't." | ||
components | อย่า | yaaL | don't...; do not...; don't be...; doesn't |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
พูดถึง | phuutF theungR | refer to; speak about | |
แฟนเก่า | faaenM gaoL | ex-boyfriend; ex-girlfriend | |
จอม | jaawmM | [an adjectival prefix used to show disapproval] highest; topmost; supreme; head; chief | |
เจ้าชู้ | jaoF chuuH | playboy; Don Juan; philanderer | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
เจ็บกระดองใจ | jepL graL daawngM jaiM | [is] deeply hurt; disheartened | |
เลย | leeuyM | [used for emphasis at the end of a statement] "...at all." — "...so much!" — "...extremely!; completely, directly; simply, without doing anything else first; right away | |