Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
นี่คืออะไรกัน เป็นความสับสนและไม่เข้าใจเลย neeF kheuuM aL raiM ganM bpenM khwaamM sapL sohnR laeH maiF khaoF jaiM leeuyM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | นี่-คือ-อะ-ไร-กัน-เป็น-คฺวาม-สับ-สน-และ-ไม่-เค่า-ไจ-เลย |
IPA | nîː kʰɯː ʔàʔ raj kan pen kʰwaːm sàp sǒn lɛ́ʔ mâj kʰâw tɕaj lɤːj |
Royal Thai General System | ni khue arai kan pen khwam sapson lae mai khao chai loei |
[example sentence] | |||
definition | "What is this all about? It is confusing and its something I just don’t understand." | ||
categories | |||
components | นี่ | neeF | this |
คือ | kheuuM | [copula] to be; (conjunction used for equivalence definitions) | |
อะไรกัน | aL raiM ganM | "What the hell!!" "What in the world... ?!" "What's this all about?" | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
ความ | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] | |
สับสน | sapL sohnR | [of a person's state of mind] [is] confused; bewildered; at sea; baffled; disorientated; flummoxed; muddled; nonplussed; perplexed; puzzled; taken aback | |
และ | laeH | and | |
ไม่เข้าใจ | maiF khaoF jaiM | [I, you, they] don't understand | |
เลย | leeuyM | [used for emphasis at the end of a statement] "...at all." — "...so much!" — "...extremely!; completely, directly; simply, without doing anything else first; right away | |